<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>U2 - U2fanlife: U2 albums, U2 musica, U2 letras, U2 conciertos, U2 historia &#187; Bono y la politica</title>
	<atom:link href="http://u2fanlife.com/category/bono-y-la-politica/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://u2fanlife.com</link>
	<description>U2 fan club de U2: Discografia, U2 faq, fotos U2, conciertos, videos U2, biografia de Bono, The Edge, Adam y Larry</description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Jul 2010 05:57:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Bono entrevista al Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama</title>
		<link>http://u2fanlife.com/2010/05/10/bono-entrevista-al-presidente-de-los-estados-unidos-barak-obama</link>
		<comments>http://u2fanlife.com/2010/05/10/bono-entrevista-al-presidente-de-los-estados-unidos-barak-obama#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 09:11:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bono]]></category>
		<category><![CDATA[Bono y la politica]]></category>
		<category><![CDATA[entrevista]]></category>
		<category><![CDATA[Obama]]></category>
		<category><![CDATA[The Globe and The Mail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://u2fanlife.com/?p=6043</guid>
		<description><![CDATA[Bono entrevista al Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, para la edición especial del periódico canadiense The Globe and The Mail dedicada a África. ¿Cuál es tu recuerdo más vivido de tu último viaje a África? Salir del avión en Accra y ser recibido no sólo por el presidente, John Atta Mills, sino también [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Bono entrevista al Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama</strong>, para la edición especial del periódico canadiense <a href="http://www.theglobeandmail.com/news/world/g8-g20/africa/bono-interviews-obama-for-the-africa-century-globe-edition/article1562299/">The Globe and The Mail</a> dedicada a África.</p>
<p>¿Cuál es tu recuerdo más vivido de tu último viaje a África? </p>
<p>Salir del avión en Accra y ser recibido no sólo por el presidente, John Atta Mills, sino también por su oponente político, derrotado por un estrecho margen en las elecciones en Ghana del pasado mes… en unas pacíficas y  justas elecciones. Su presencia allí juntos fue un poderoso símbolo de orgullo de Ghana en su propia democracia. Los gobiernos que rinden cuentas a sus ciudadanos, y que aceptan el importante papel de los partidos en una oposición pacífica, son ingredientes esenciales de cualquier plan de desarrollo sólido y sostenible, así como en cualquier esfuerzo por construir una paz y  una estabilidad duraderas. </p>
<p>Vas a estar en Canadá en junio por el G8. No es sencillo conseguir que ocho personas se pongan de acuerdo en nada, y mucho menos ocho países. ¿Qué crees que puedes conseguir? </p>
<p>Es un sello distintivo del G8 en los últimos años que, colectivamente, hemos puesto los temas de la pobreza mundial y el desarrollo en el centro de nuestra agenda. Esta es una señal de lo lejos que hemos llegado y deja claro que una de las cuestiones en las que las grandes economías del mundo están de acuerdo sin reservas es en que el desarrollo es una prioridad. </p>
<p>En la cumbre de este año, tenemos que comprometernos a lograr un progreso serio y sostenible hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Podemos, y debemos, celebrar el progreso que hemos hecho, pero también tenemos que ser francos acerca de donde todos nosotros &#8211; los países desarrollados y en desarrollo por igual &#8211; nos hemos quedado cortos.<br />
<span id="more-6043"></span></p>
<p>Los Objetivos del Milenio, nos proporcionan la línea de meta, el reto ahora es asegurarnos de que se cumplan los compromisos de ayuda que son críticos para el desarrollo, y esperamos también ver: </p>
<p>    * Cómo podemos llevar fuentes adicionales de capital encima de la mesa;<br />
    * Cómo podemos fomentar la innovación, que puede ser lo que cambie todo el juego;<br />
    * Cómo los países en desarrollo pueden aprovechar el momento mediante el establecimiento de políticas e instituciones adecuadas;<br />
    * Y cómo, juntos, podemos encontrar nuevas maneras de acelerar el progreso en los próximos años. </p>
<p>La iniciativa de Seguridad Alimentaria  de los EEUU adopta un nuevo enfoque para la prestación de asistencia al desarrollo. Estamos muy entusiasmados con ello. ¿Qué impacto crees que tendrá y cuáles son los obstáculos que están apareciendo en contra? </p>
<p>Uno de los datos importantes acerca de la Iniciativa de Seguridad Alimentaria es que tiene en cuenta a los países en desarrollo.  El Programa Integral de la Unión Africana Agrícola de África para el Desarrollo pide a sus miembros invertir sus propios recursos, desarrollar planes integrales por cada país, y luego participan los países donantes. Nosotros y nuestros socios en el G-8 &#8211; y otros donantes &#8211; han acordado seguir ese modelo. Nuestra iniciativa de seguridad alimentaria se basa en los principios aprobados por el G8 el año pasado en L&#8217;Aquila &#8211; principios que colocaban a los países donantes en posición de ser mucho más eficaces en su apoyo. El desafío ahora es traducir los principios en acción. Todavía es temprano, pero esperamos que para el momento de la cumbre que comienza, vamos a poder decir que hemos asignado recursos para los planes de investigación y desarrollo, y que hemos puesto en marcha un nuevo fondo fiduciario dirigido por el del Banco Mundial, y que estamos en la mesa con los recursos, asesoramiento técnico y apoyo, y con la disposición a invertir como socios. </p>
<p>Estos son tiempos económicos difíciles. ¿Qué le dices a la gente que pregunta si los EE.UU. deben invertir tiempo y recursos en ayudar a la gente en otros países? </p>
<p>Lo puedo resumir de una manera muy simple: El desarrollo es un imperativo estratégico y moral para los Estados Unidos. Durante demasiado tiempo, hemos tratado de manejar la extrema pobreza y responder a sus consecuencias en el mundo: las enfermedades epidémicas, la inestabilidad política, el colapso de los estados; los flujos transfronterizos de los refugiados, y la falta de esperanza y oportunidades que vienen con estas crisis humanitarias. Nuestro desafío colectivo es incluir de forma proactiva al mundo que queremos ver en el futuro mediante la búsqueda, deliberadamente, de acelerar el desarrollo. Los rendimientos de estas inversiones son potencialmente enormes: una base más amplia para la prosperidad mundial, la disminución del riesgo militar, y un mundo más justo y equitativo. </p>
<p>Dondequiera que fui en mi último viaje a África, casi todos coincidieron en que la clave para el desarrollo de África es tener mejores gobiernos que sean más responsables ante sus pueblos. ¿Hay algo que el G8 puede hacer para ayudar con ese problema? </p>
<p>Cuando dije en Accra que &#8220;el futuro de África depende de los africanos&#8221;, lo dije en serio. Los extranjeros no pueden manipular los avances en  ausencia de líderes que están comprometidos a servir a los ciudadanos que representan y cumplir sus necesidades básicas y aspiraciones. Es nuestro trabajo ayudar a esos líderes &#8211; en el gobierno, la sociedad civil y del sector privado &#8211; que están construyendo instituciones eficaces y responsables, y apoyarles en la conducción y sostenimiento del desarrollo. Y a través de nuestros compromisos políticos y nuestras inversiones, podemos seguir avanzando. Un papel clave para el G-8 ha sido nuestro liderazgo en los esfuerzos mundiales por combatir la corrupción y garantizar que las políticas y prácticas de los países desarrollados &#8211; y nuestras corporaciones &#8211; apoyan la buena gobernanza en los países en desarrollo. El G8 ha enviado este mensaje otra vez. Pero más importante aún, ese mismo mensaje se envía también dentro de África &#8211; por los líderes que rinden cuentas a sus compañeros y colegas, y por la gente a sus gobiernos. </p>
<p>Me llamó la atención realmente en mi último viaje a África una nueva generación cada vez mayor de empresarios africanos y activistas con el potencial de cambiar la dirección del continente y su futuro. ¿Qué crees que podemos hacer para apoyar esta nueva generación? </p>
<p>Estoy constantemente sorprendido por las novedades que están apareciendo en África. La banca que está llevando las finanzas a millones de personas. SMS que están llevando a los agricultores la información de precios en tiempo real. Las nuevas herramientas de control ciudadano que están aumentando la calidad de los servicios. El continente esta vibrante y no es simplemente un lugar de gran necesidad. Este simple hecho nos recuerda que, si bien debemos continuar nuestros esfuerzos para satisfacer las necesidades urgentes de tantos, hay que estar concentrados en lo que se necesita para crear economías dinámicas de mercado que son la llave y que desencadenan esta creatividad. </p>
<p>¿Podrías recalcar cuales son los tres pilares de la estrategia de seguridad nacional de EE.UU. &#8211; la defensa, la diplomacia y el desarrollo &#8211; y cómo interactúan? </p>
<p>Lo qué hay de nuevo para nosotros, es nuestra intención de potenciar el desarrollo de modo que este al lado de la defensa y la diplomacia como un igual. La defensa, la diplomacia y el desarrollo deben reforzarse mutuamente, pero cada uno aporta una perspectiva única y un conjunto de capacidades encima de la mesa. Juntos, nos hacen más fuertes, más inteligentes y más eficaces.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://u2fanlife.com/2010/05/10/bono-entrevista-al-presidente-de-los-estados-unidos-barak-obama/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Carta de Bono a Barack Obama, Presidente de los Estados Unidos</title>
		<link>http://u2fanlife.com/2009/01/21/carta-de-bono-a-barack-obama-presidente-de-los-estados-unidos</link>
		<comments>http://u2fanlife.com/2009/01/21/carta-de-bono-a-barack-obama-presidente-de-los-estados-unidos#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 18:59:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bono]]></category>
		<category><![CDATA[Bono y la politica]]></category>
		<category><![CDATA[Barack Obama]]></category>
		<category><![CDATA[U2 Heart & Minds]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://u2fanlife.com/?p=3859</guid>
		<description><![CDATA[Carta de Bono a Barack Obama, Presidente de los Estados Unidos SR. PRESIDENTE, Barack. Cada sala en la que he estado con usted, ha sido una sala mucho más fácil por su presencia. Es raro encontrarse con una persona como usted, donde el intelecto y la intuición están en perfecto ritmo. Su intuición le dice [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Carta de Bono a Barack Obama, Presidente de los Estados Unidos</strong></p>
<p>SR. PRESIDENTE, Barack. Cada sala en la que he estado con usted, ha sido una sala mucho más fácil por su presencia. Es raro encontrarse con una persona como usted, donde el intelecto y la intuición están en perfecto ritmo.</p>
<p>Su intuición le dice que el bienestar del pueblo norteamericano, espiritual y físicamente, está conectado con el rol de América en el mundo.</p>
<p>Sé que usted sabe que la prosperidad de sus colegas americanos, aunque lucharon duro, es menos que el cumplimiento de saber hay mucho más que se puede hacer para aliviar la pobreza y el sufrimiento en el mundo en desarrollo.</p>
<p>Usted sabe que menos del uno por ciento de los ingresos del gobierno como contribución de la economía de los más ricos a los más pobres del mundo no es un diezmo justo, incluso en tiempos como estos, que es la razón por la que ha prometido duplicar la ayuda extranjera.</p>
<p>Al igual que con nuestro propio momento de introspección, es con el país y  la comunidad donde descubrimos que estamos al servicio de los demás.</p>
<p>Sé que su intelecto ha sopesado la evidencia de la eficacia de los impuestos  de América, cuando se convierten en inteligentes, específicas, centradas ayudas.</p>
<p>Poner a los niños en la escuela donde pueden pensar libremente sobre la libertad. Dar a los agricultores sobre la árida tierra, variedades de semillas que doblan el rendimiento de sus cosechas.</p>
<p>Dar a las madres 20 céntimos para inmunizaciones para proteger a sus recién nacidos del mortal virus que les pasan en el parto.</p>
<p>Sé que su intelecto ha tenido en cuenta  los datos y ve el análisis en el poder transformador de la eficacia de la ayuda en los lugares donde la bandera de EE.UU.  no es actualmente bienvenida.</p>
<p>Sé que usted sabe cuánto más barato es hacer amigos de los potenciales enemigos que defenderse en una fecha posterior. Sé que sabes todo esto.</p>
<p>Mi oración por usted es que su instinto y su inteligencia estén en  armonía en los difíciles meses y triunfantes años venideros.</p>
<p>Fuente: <a href="http://in.news.yahoo.com/139/20090121/906/ten-bono-s-open-letter-advice-to-preside.html">Bono&#8217;s open letter advice to President Obama</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://u2fanlife.com/2009/01/21/carta-de-bono-a-barack-obama-presidente-de-los-estados-unidos/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bono: Un gran día y una gran semana para apoyar los objetivos de desarrollo del Milenio</title>
		<link>http://u2fanlife.com/2008/09/27/bono-un-gran-dia-y-una-gran-semana-para-apoyar-los-objetivos-de-desarrollo-del-milenio</link>
		<comments>http://u2fanlife.com/2008/09/27/bono-un-gran-dia-y-una-gran-semana-para-apoyar-los-objetivos-de-desarrollo-del-milenio#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 08:48:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bono]]></category>
		<category><![CDATA[Bono y la politica]]></category>
		<category><![CDATA[Blogosfera]]></category>
		<category><![CDATA[Bob Geldof]]></category>
		<category><![CDATA[Financial Times]]></category>
		<category><![CDATA[Organizaciones Humanitarias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://u2fanlife.com/?p=2064</guid>
		<description><![CDATA[Un gran día y una gran semana para apoyar los objetivos de desarrollo del Milenio. Por Bono, 26 de Septiembre de 2008 Yo, Bob y el equipo de ONE nos reunimos con el Primer Ministro (PM) japonés Aso en su visita de diez horas de vuelo a la ciudad de Nueva York para discutir los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Bono en Financial Times." href="http://blogs.ft.com/mdg/2008/09/26/a-big-day-and-a-big-week-to-big-up-the-millennium-development-goals/">Un gran día y una gran semana para apoyar los objetivos de desarrollo del Milenio</a>. Por Bono, 26 de Septiembre de 2008</p>
<p>Yo, Bob y el equipo de ONE nos reunimos con el Primer Ministro (PM) japonés Aso en su visita de diez horas de vuelo a la ciudad de Nueva York para discutir los cómics manga. Bueno sí y no. Discutimos los manga ya que el PM es un entusiasta. Bob modestamente explicó que éramos como los superhéroes manga y, a continuación, hubo una lucha sobre quién era Batman y quien Robin. O más, como Mutt y Jeff. Aunque Nueva York se parece más a la ciudad de Gotham que nunca, con Wall Street convertido en un oscuro callejón en la última semana, las calles de Gotham no parecen tan dorada.</p>
<p>El PM Aso fue rápido en los pies, ni siquiera pasando una noche aquí ya que tenía que regresar para hacer frente al parlamento después de sólo unos pocos días en el poder para hacer su primer gran discurso de política general. Hemos discutido la forma en que los japoneses lideraron brevemente en el decenio de 1990, las ayudas, en términos de volumen y, de hecho, las mayores historias de éxito en el desarrollo están en el Sudeste de Asia, anteriormente beneficiarios de la ayuda japonesa y su modelo de desarrollo. Esperamos que Japón se centrara más y más en el continente africano, conduciendo una sana competencia con los chinos, tal vez.</p>
<p>La pobreza extrema se trasladó al centro del debate en la ONU el día de ayer. El impulso de reunión en reunión fue palpable. Estos no son asuntos viciados; las habitaciones se rellenan con activistas &#8211; activistas tanto de las salas de las empresas como de las aulas de los colegios. Los activistas en el interior, y en el exterior. La lucha contra la pobreza extrema se está reescribiendo aquí no como una carga, como un legado del pasado, sino como una oportunidad, una manera de configurar el futuro y de construir nuevos puentes. La gente está aprendiendo a comunicarse y a celebrar el éxito y el uso de las historias de vidas salvadas y de niños educados como la manera de acelerar más el progreso. Con talentos como Richard Curtis y Simon Fuller (American Idol) junto con gente como Rear Admiral Ziemer y Bill Gates, sabes que algo interesante que está sucediendo. Incluso cuando hablamos de una fusión, hay que hablar de los objetivos de desarrollo del milenio&#8230; cómo podemos alcanzarlos, la eliminación de los obstáculos, sacando las excusas fuera de la sala y respaldando los slogans con planes. La educación para todos, no más la malaria. Estas cuestiones pueden ser descartadas &#8211; nunca más.</p>
<p>No hay mejor prueba que la de anoche, en una pequeña cena privada ofrecida por el alcalde de Nueva York, Mike Bloomberg, en honor de Gordon Brown. Dirigentes del sector privado estaban allí para escuchar su llamada a la acción contra la pobreza. El PM fue divertido, brillante y lo más importante, convincente. Mediante el fomento de estas reuniones los últimos días, Brown ha ayudado a reinyectar un impulso a los objetivos del milenio, y están debidamente reactivados, a raíz de una dosis en el brazo cuando los espíritus se podría haber languidecido.</p>
<p><span id="more-2064"></span></p>
<p>No hay más que suficiente material con el que hacer el caso. Esta semana hemos recordado cómo los dirigentes del mundo se reunieron en el año 2000, y nuevamente en 2005, y debido esto, hay millones de niños en la escuela, millones de personas que viven con el SIDA que aún están vivos, y miles &#8211; que pronto serán millones – de niños menos que sucumben a la malaria. Y mucho más. Como he mencionado anteriormente durante la semana, hay 18 economías no petroleras en África que han crecido ahora el 5,5% durante un decenio, países que, en promedio, han visto un aumento del 66% de la ayuda, la mayoría son democracias, y la mayoría han recibido la total cancelación de la deuda. Con estadísticas como éstas se demuestra que estamos aún a tiempo de ayudar a África. Pero también demuestra que es el momento de invertir en África. Cualquier capital restante por ahí no puede encontrar una mejor apuesta a largo plazo que el subcontinente africano, este es mi consejo de la semana.</p>
<p>Es innegable, ha sido simplemente un éxito fantástico y es un delito que estos avances contra la pobreza no sean más conocidos. ¿Pueden todos ustedes, por favor, allá en la blogosfera prestar atención a estas estadísticas de éxito y ayudarme a entender por qué no son más conocidas? (Tenemos un anuncio en el sitio de ONE.org en el que Bill Gates y yo presentamos un mitin del Objetivo del Milenio, que explora algunas de estas estadísticas en un estilo ágil, si desean ofrecerlo de una forma entretenida.) Si hay una cosa que esta semana debe empezar a cambiar es esta historia, que África es un caso sin esperanza. De hecho, incluso en ocasiones inquietantes, es un lugar muy esperanzador.</p>
<p>Toma a Liberia, con cuyo presidente me reuní el miércoles. Así pues, recientemente asolada por la guerra, esta nación tiene ahora a la primera mujer líder de África. Ella ha duplicado la matrícula escolar, y vacunado al 85% de los niños sólo en el primer año. La gente está empezando a ver dividendos en la paz. Esa es una historia muy esperanzadora. Pero necesitamos ver más y los necesitamos para ver a la Presidenta Johnson Sirleaf entregárselos a su pueblo. Y aquí es donde entra el FT. Un año atrás estas páginas tenían una historia acerca de la &#8220;indignación FMI&#8221; de la época, la lentitud de los progresos en la cancelación de la deuda de Liberia. Me complace decir que a raíz de la cobertura de FT, una condonación de deuda fue adoquinada de manera conjunta. Pero hay una pieza excepcional; $ 1.7bn de deuda comercial privada, préstamos antiguos de los años 70, que a través de la magia del interés compuesto se han transformado en una montaña. Con un poco de suerte un trato de financiación por readquisición de deuda por donantes será acordado pronto, y los fondos de alto riesgo que han comprado las deudas no se comportaran como buitres. Pero seamos claros. Si los buitres están viendo el aprieto de Liberia, haciendo círculos con intención, vamos a hacerles saber que los estamos viendo, con la intención. Y vamos a aprender de esto. Como los encargados de formular políticas mundiales están reescribiendo las normas financieras en los próximos días y semanas y meses, vamos a alentarles a lograr un sistema más justo y más transparente para hacer frente a esas deudas en el futuro. Gracioso cómo los comentaristas que se quejaban en contra del riesgo moral cuando hacíamos campaña para eliminar la deuda, hablan más bajo en la actualidad. Y el caso de Liberia demuestra el mayor punto. África puede ser dependiente de la ayuda, pero no será para siempre, sólo tenemos que hacer lo correcto ahora, con los dirigentes correctos, y ellos conducirán absolutamente su crecimiento económico y la reducción de la pobreza, como en el sureste de Asia.</p>
<p>Un gran día y una gran semana para los grandes objetivos de desarrollo del Milenio. Ahora, este impulso debe seguir adelante. Hinchándose con las reuniones anuales del FMI y el Banco Mundial el próximo mes en DC y, a continuación, pasando por el drama de las elecciones de EE.UU. hacia la oportunidad de financiar a Doha para la cumbre del desarrollo de finales de noviembre. Este es un gran momento para los estados del Golfo, que han sido bien representados aquí, para dar el paso y liderar al mundo en la financiación para el desarrollo. Ellos no están ahí todavía, a pesar de que el movimiento de Qatar hacia el 0.7 es significativo. El Emir de Qatar tiene algunos planes muy grandes, y escuche también que lo hacen los Abu Dhabians, y los &#8220;Dubai Cares&#8221; también, y los saudíes intensificaron con $ 500 millones la educación&#8230; ver este espacio. Una subyacente intrigante posibilidad es la financiación del carbono para el desarrollo. Habrá reuniones paralelas en la Asamblea Anual de IFI reuniones acerca de este tema, y Doha coincide con las reuniones de Posnan sobre el cambio climático, un debate post-Kyoto a tratar. La justicia sugiere que cualquiera que sea la gran oportunidad que se alcance sobre las emisiones de carbono a nivel mundial, la columna vertebral de cualquier acuerdo debe ayudar a reparar los agravios infligidos a los más marginados y los primeros y peor afectados por el cambio climático &#8211; principalmente en África.</p>
<p>Por lo tanto, la semana en la que el capitalismo pasó una prueba ha proporcionado interesantes discursos desde el banquillo. Uno que nadie se espera fue cómo podemos poner nuestras proezas tecnológicas y la innovación al servicio de los más pobres y de las personas  más vulnerables, la construcción de nuevos aliados a través de un sentido de justicia y, sí, &#8220;nuevos clientes&#8221; y socios comerciales. Y en él se encuentra una pista para saber cómo esta globalización puede trabajar para muchos más que para unos pocos.</p>
<p>Tomado prestado un término de uno de mis mentores y verdugos, Bill Gates, si alguna vez hubo un tiempo para un &#8220;capitalismo creativo&#8221;, es ahora.</p>
<p>Gracias por leerme. He disfrutado la semana al servicio de FT. La próxima vez que entre en la blogosfera será por la música&#8230; algo mucho más apropiado para un rockstar. Es tiempo de callar y cantar, pero fue el rock and roll el que me enseñó que el mundo es más maleable de lo que nadie se imagina, que podría ser moldeado a patadas y caricias, pero mejor por la razón. Lo que no sabía era que los números pueden ser más importantes que las palabras.</p>
<p>P.S. manteniendo un ojo en mi BlackBerry acerca de noticias sobre el presupuesto de ayuda francés.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://u2fanlife.com/2008/09/27/bono-un-gran-dia-y-una-gran-semana-para-apoyar-los-objetivos-de-desarrollo-del-milenio/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bono elogia a McCain, Obama y a los americanos</title>
		<link>http://u2fanlife.com/2008/09/26/bono-elogia-a-mccain-obama-y-a-los-americanos</link>
		<comments>http://u2fanlife.com/2008/09/26/bono-elogia-a-mccain-obama-y-a-los-americanos#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 19:03:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bono]]></category>
		<category><![CDATA[Bono y la politica]]></category>
		<category><![CDATA[Entrevistas U2]]></category>
		<category><![CDATA[CNN]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://u2fanlife.com/?p=2061</guid>
		<description><![CDATA[Bono ha concedido, hoy día 26 de Septiembre de 2008, una entrevista a la CNN, en la que ha dado las gracias a los americanos por los logros conseguidos en la lucha contra la malaria. Bono elogia a McCain, Obama y a los americanos ROBERTS: Todo esto ha sido hablar sobre el colapso de la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2062" class="wp-caption alignright" style="width: 160px"><a href="http://u2fanlife.com/wp-content/uploads/2008/09/bono-cnn-sept-08.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-2062" title="bono-cnn-sept-08" src="http://u2fanlife.com/wp-content/uploads/2008/09/bono-cnn-sept-08-150x150.jpg" alt="Bono entrevistado en la CNN" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Bono entrevistado en la CNN</p></div>
<p><strong>Bono</strong> ha concedido, hoy día 26 de Septiembre de 2008, una <strong><a title="Video Bono CNN" href="http://edition.cnn.com/2008/SHOWBIZ/Music/09/26/bono.qanda/index.html#cnnSTCVideo">entrevista a la CNN</a></strong>, en la que ha dado las gracias a los americanos por los logros conseguidos en la lucha contra la malaria.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Bono elogia a McCain, Obama y a los americanos</strong></span></p>
<p>ROBERTS: Todo esto ha sido hablar sobre el colapso de la economía, $ 700 mil millones de rescate. El Congreso esta absolutamente absorbido con eso. ¿No afectará en modo alguno a lo que estaba tratando de hacer esta semana? ¿La gente está más centrada en esta economía que en ayudar a las naciones en desarrollo?</p>
<p>BONO: Tenemos buenas noticias esta semana. Sé que normalmente estoy en tu programa con malas noticias &#8211; la estrella de rock que protesta- pero es genial. Hay una enfermedad, la malaria &#8211; 3000 niños africanos mueren cada día de las picaduras de mosquito. Suena a locura, pero es cierto. Y la gente se ha comprometido y parece que los fondos están sobre la mesa a fin de que dicha enfermedad no lo sea más para el año 2015. Esto hace que la gente como yo de puñetazos al aire y todos los que llevan una camiseta de ONE y todos nuestros militantes de la banda blanca en los campus universitarios en todo el país &#8211; fue un gran día para ellos el día de ayer así que tenemos que celebrarlo. Sé que es extraordinario, mientras que vosotros estáis teniendo esta crisis en los mercados, que la gente incluso pueda concentrarse en estas cosas, pero estoy realmente agradecido de que lo hicieran. Hemos tenido dos candidatos  [presidenciales] haciendo declaraciones muy poderosas acerca de la necesidad de instrumentos no militares, por ejemplo, en materia de política exterior. Se trata de una América que ambos candidatos quieren mostrar al resto del mundo &#8211; la grandeza de América.</p>
<p>ROBERTS: ¿Así que estás escuchando lo que quieres oír de estos candidatos?</p>
<p>BONO: Sí. Y no podías imaginar hace unos años que tendría tan cerca de los candidatos a las elecciones hablando de estas cosas, así que sí.</p>
<p>ROBERTS: Estuviste  hablando con Christine Romans fuera del estudio, que acaba de hacer esta pieza para nosotros hace unos minutos sobre lo que se podría hacer con $ 700 billones. ¿Qué puedes hacer con $ 700 billones?</p>
<p><span id="more-2061"></span></p>
<p>BONO: No pediríamos ese tipo de dinero. Estos son asuntos graves, personas que han perdido sus puestos de trabajo. Pero creo que la cuenta para el mundo entero &#8211;  América sería como una tercera parte de ella &#8211; son $ 25 billones que podrían cambiar totalmente el mundo. Podría poner niños en las escuelas, la mayoría de los niños en las escuelas. Podría erradicar enfermedades como la malaria, como se está diciendo. Podemos cambiar el abastecimiento de agua. Pero lo importante es que las personas que quieren cambiar el mundo, quieren ver a su país, lo ven como un acto patriótico para demostrar al mundo la innovación de América, la tecnología de América, la farmacología de América.</p>
<p>ROBERTS: por $ 25 billones, ¿podrías poner a cada chico en el mundo que esta fuera de la escuela dentro de ella? Parece un montón de gente por $ 25 billones. Muy bueno el rendimiento de su inversión.</p>
<p>BONO: Es un gran retorno de la inversión. Me escuchaste en tu programa antes de hablar de la cancelación de la deuda. Extrañamente los estadounidenses no saben que debido a la cancelación de la deuda ya hay 29 millones de niños africanos en la escuela. Eso es increíble. Porque la gente salió a las calles con la campaña (RED)  y cosas por el estilo, ahora hay 2,5 millones de africanos con medicamentos para el SIDA, que son caros. Por lo tanto, su país está yendo para mí en la dirección correcta en estas cuestiones.</p>
<p>ROBERTS: Así que estás escuchando algo de lo que desea escuchar, sobre todo en cuestiones de la malaria. Pero la Unión Europea ha prometido aumentar la ayuda en $ 50 billones entre 2005 y 2010. Parece que nos vamos a quedar $ 40 billones cortos.</p>
<p>BONO: Cierto, pero todavía están por delante de América. Esa es la mala noticia. No quieres meterme a mí en el ring.</p>
<p>ROBERTS: ¡Por supuesto! Vamos.</p>
<p>BONO: Hemos tenido reuniones con Sarkozy esta semana, así como charlas con McCain y Palin, y hemos hablado con la campaña de Obama. Mantenemos la presión sobre los europeos, pero los europeos están muy por delante de América en lo relativo a la ayuda, sólo para ponerlo en contexto. Pero tienes razón. No vienen con todo. Nosotros también les torturaremos. Ese es nuestro trabajo.</p>
<p>ROBERTS: Hablas mucho acerca de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas. Permítame ir más allá con un par de ellos. Se supone que se va a reducir la pobreza mundial a la mitad para el año 2015. El acceso universal al tratamiento del VIH / SIDA para el año 2010. Comenzar a reducir la incidencia de la malaria para el año 2015. ¿En qué punto a lo largo de ese camino estamos?</p>
<p>BONO: Los Objetivos de Desarrollo del Milenio están un poco en problemas. Es sorprendente para mí&#8230;</p>
<p>ROBERTS: ¿De quién es la culpa?</p>
<p>BONO: Lo sabes, de los políticos. Les encanta firmar cheques, pero no les gusta pagarlos. Les encanta la fotografía. Esas reuniones del G-8, me verás a mi y a mi socio Bob Geldof poniendo a los políticos contra la pared.</p>
<p>ROBERTS: Eres muy eficaz en ello. Obtienes acceso a un montón de lugares. Recuerdo que me encontraba en un viaje con el Presidente Bush una vez, y que caminabas en el Air Force One.</p>
<p>BONO: Es lo absurdo de las celebridades. Yo no me considero una celebridad en este sentido, creo que soy un activista que sabe de lo que esta hablando. Pero sí, tenemos acceso, y lo usamos. Es cierto que hubo un plan muy ambicioso firmado en 2005 que se comprometa más que lo que se decidió en el año 2000, que se haría realidad a través de ocho objetivos que cambiarían completamente el rostro de la pobreza y el hambre en el mundo. Y había una factura de $ 25 billones para el año 2010 que les permitiría hacerlo. Ellos no lo han llegado a hacer. Y otro día voy a decirles por qué, pero hoy estoy dando puñetazos al aire porque la malaria no será más un problema para el año 2015. Y es por los americanos, la gente del sector privado &#8211; Peter Chernin, Ray Chambers, todo tipo de personas, Bill Gates, el alcalde de esta ciudad, [Michael] Bloomberg, es un tipo increíble. Él está trabajando en estas cosas. Sólo quiero hacer conocer a los estadounidenses este lado de su país porque soy un fan de América. Y, de nuevo, tendríamos candidatos, sabes, al igual que John McCain se ha tomado tiempo esta semana para hablar con nosotros, antes de Barack Obama. Esto es fantástico.</p>
<p>ROBERTS: Yo estaba leyendo su blog en financialtimes.com. Has estado escribiendo toda la semana, haciendo un gran trabajo también. Has mencionado en uno de tus artículos que has estado escribiendo algunas letras. Y estoy pensando de que van las letras.</p>
<p>BONO: Las estadísticas no riman. Escribir canciones viene de una parte diferente de mi cerebro, de una parte diferente de mi mismo.</p>
<p>ROBERTS: ¿Estás escribiendo sobre todo esto?</p>
<p>BONO: No, es extraño. Es muy extraño. Yo solía trabajar en un garaje cuando yo era un trabajador de una estación de gas, y cuando ponía la gasolina, yo solía soñar en llegar a los ensayos en sábado para poder estar con mi banda y escribir canciones. En el trabajo que estoy haciendo ahora, estamos trabajando como perros, viviendo como un Shih Tzu. Estamos estropeado personas. Viajamos bien, pero trabajamos. En estas cuestiones, porque estamos trabajando para los pobres del mundo, trabajamos como perros. Pero a veces me encuentro, a veces me despierto por la mañana, y yo sólo quiero estar de vuelta con mi banda en una sala de ensayos.</p>
<p>ROBERTS: Lo estarás pronto. Nuevo CD que sale el próximo año.</p>
<p>BONO: No me quejo del trabajo. Esta es la cosa más inspiradora en la que he estado participando en mi vida, y esta funcionando. Realmente está funcionando. Y por eso estoy en su show de esta mañana. Sólo quiero dar las gracias a los estadounidenses.</p>
<p>ROBERTS: Buena suerte con el nuevo CD que sale el próximo año. Estamos esperándolo.</p>
<p>Fuente: <a title="Bono se lo agradece a los americanos" href="http://www.cnn.com/2008/SHOWBIZ/Music/09/26/bono.qanda/index.html?section=cnn_latest">Bono praises McCain, Obama and Americans</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://u2fanlife.com/2008/09/26/bono-elogia-a-mccain-obama-y-a-los-americanos/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>En el nombre de Bono</title>
		<link>http://u2fanlife.com/2008/09/26/en-el-nombre-de-bono</link>
		<comments>http://u2fanlife.com/2008/09/26/en-el-nombre-de-bono#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 18:03:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bono]]></category>
		<category><![CDATA[Bono y la politica]]></category>
		<category><![CDATA[Ban Ki-Moon]]></category>
		<category><![CDATA[U2 videos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://u2fanlife.com/?p=2059</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Tengo un nombre, Bono, fácil de recordar, pero también es fácil que se olvide lo que se hace en mi nombre. Intenten no olvidarlo&#8221; Vídeo en YouTube que forma parte de la campaña humanitaria &#8220;In my name&#8221; (En mi nombre), puesta en marcha por Oxfam, Comic Relief y Save the Children, para dar un toque [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Tengo un nombre, <strong>Bono</strong>, fácil de recordar, pero también es fácil que se olvide <strong>lo que se hace en mi nombre</strong>. Intenten no olvidarlo&#8221;</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iu7Nf209KDI&#038;hl=es&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/iu7Nf209KDI&#038;hl=es&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>Vídeo en YouTube que forma parte de la campaña humanitaria &#8220;<a title="In My Name YouTube" href="http://es.youtube.com/inmyname">In my name</a>&#8221; (En mi nombre), puesta en marcha por Oxfam, Comic Relief y Save the Children, para dar un toque de atención contra la pobreza y las enfermedades en el mundo.</p>
<p>Otros vídeos similares han sido grabados por la reina Rania de Jordania, la supermodelo Elle MacPherson o las actrices Scarlett Johansson y Kristin Davis&#8230; Pero no solo pueden grabar su vídeo la gente famosa. Todo el mundo puede colaborar y plasmar su mensaje en un vídeo para que los políticos salgan de su letargo.</p>
<p>También hay que destacar las palabras que el Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, ha dedicado a Bono, durante la presentación del informe irlandés sobre el hambre en la sede las Naciones Unidas en Nueva York (25 de Septiembre 08), mostrandole su agradecimiento por su presencia &#8220;porque ayuda a atraer la atención de los líderes mundiales&#8221; y recordando la letra de &#8220;Beautiful Day&#8221; para marcar este día, el secretario general de la ONU señaló &#8220;es un bonito día, no dejes que se estropee&#8221; (It&#8217;s a beautiful day, don&#8217;t let it get away).</p>
<p>Fuente: <a title="Bono contra el hambre" href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20080926/twl-famosos-como-bono-michael-douglas-o-e1e34ad.html">Famosos como Bono, Michael Douglas o Shakira se unen por los Objetivos del Milenio</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://u2fanlife.com/2008/09/26/en-el-nombre-de-bono/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bono: Una llamada telefónica con Sarah Palin, reunión con Ban-Ki Moon, y la guerra de los mosquitos de la Malaria</title>
		<link>http://u2fanlife.com/2008/09/26/bono-una-llamada-telefonica-con-sarah-palin-reunion-con-ban-ki-moon-y-la-guerra-de-los-mosquitos-de-la-malaria</link>
		<comments>http://u2fanlife.com/2008/09/26/bono-una-llamada-telefonica-con-sarah-palin-reunion-con-ban-ki-moon-y-la-guerra-de-los-mosquitos-de-la-malaria#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 09:42:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bono]]></category>
		<category><![CDATA[Bono y la politica]]></category>
		<category><![CDATA[Ban Ki-Moon]]></category>
		<category><![CDATA[Bill Gates]]></category>
		<category><![CDATA[Bob Geldof]]></category>
		<category><![CDATA[Financial Times]]></category>
		<category><![CDATA[Organizaciones Humanitarias]]></category>
		<category><![CDATA[Zapatero]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://u2fanlife.com/?p=2052</guid>
		<description><![CDATA[El día de Bono en Nueva York fue bastante agitado. Encuentros con Bill Gates, Gordon Brown, Zapatero, el Secretario General Ban Ki Moon, presidentes africanos&#8230; Una llamada telefónica con Sarah Palin, reunión con Ban-Ki Moon, y la guerra de los mosquitos de la Malaria, por Bono (25 de Septiembre de 2008) Hacer de Blogging ha [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El día de Bono en Nueva York fue bastante agitado. Encuentros con Bill Gates, Gordon Brown, Zapatero, el Secretario General Ban Ki Moon, presidentes africanos&#8230;</p>
<p><a title="Bono escribe para Financial Times" href="http://blogs.ft.com/mdg/2008/09/25/a-new-model-for-squashing-the-malaria-bugs/"><strong>Una llamada telefónica con Sarah Palin, reunión con Ban-Ki Moon, y la guerra de los mosquitos de la Malaria</strong></a><strong>, por Bono (25 de Septiembre de 2008)</strong></p>
<p>Hacer de Blogging ha sido un poco difícil, ya que hemos estado en reuniones todo el día, fuertemente custodiadas,  donde usar una Blackberry debajo de la mesa probablemente hacía saltar todas las alarmas. Agentes del Servicio Secreto se tropezaban con los auriculares de los de más.</p>
<p>Una rápida actualización.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">En primer lugar</span>, veo un pato con un pico de oro enfrente. La ONU está llena de sorpresas.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Segundo</span>. Debido a la parálisis en Manhattan y de los mercados el día de ayer, nuestra reunión de la campaña ONE  con el Senador John McCain y la Gobernadora  Sarah Palin se transformo en una llamada telefónica. Entre otras cosas, hablamos de la malaria, esa enfermedad prevenible y tratable que significa que 2.200 niños en África mueren cada día a causa de una picadura de mosquito. Hoy hay mucho entusiasmo en la ONU, porque parece que finalmente se van a aplastar los errores, metafóricamente hablando. Los senadores Obama y McCain hablaron en la CGI comprometiéndose con esto si salen elegidos. Fui al evento “Malaria No More” en el que Bill Gates y Gordon Brown, Bob Zoellick, el presidente del Fondo Mundial Rajat Gupta y una serie de presidentes del mundo en desarrollo liderados por el Presidente Kikwete de Tanzania (que también lidera la Unión Africana) declararon la guerra al mosquito Anopheles chupador de sangre,  en países como Etiopía y Rwanda, donde el incremento dramático de mosquiteras ha reducido las muertes en más de la mitad. WOW, en serio, WOW. Los reunidos se comprometieron a dar un extra de $ 3BN para &#8220;no más muertes por malaria para el año 2015.&#8221; Dirigiendo el evento están Ray Salas y Peter Chernin que se han retirado del sector privado  &#8211; su dinero y su conocimiento. Se trata de un nuevo modelo.</p>
<p>He disfrutado de un intercambio con tres grandes presidentes africanos, el Presidente de Tanzania Kikwete, el Presidente de Rwanda Kagame y el Presidente Kufour de Ghana. Todos hablan de manera elocuente en nombre de su pueblo y quieren ser responsables ante su pueblo. Inspirador modernismo con gran dignidad.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Tercero</span>. El “Irish Hunger Taskforce” anunció sus conclusiones a primera hora de esta mañana. Yo estaba un poco con cara de sueño así como el co-blogger Jeff Sachs. El Primer Ministro irlandés, An Taoiseach [NOTA U2F: nombre que se da al jefe de gobierno de la República de Irlanda], fue justamente elogiada por Jeff, y el Secretario General Ban Ki Moon, que incluso pronuncio Taoiseach perfectamente, es decir, &#8220;tee shock&#8221; (en otros lugares de la ONU se le conoce como el gran líder budista TAO shock). De todos modos, Brian Cowen ha estado realmente detrás de todo esto, y está  apoyando la reasignación del dinero no gastado de la CAP  para ayudar con la crisis alimentaria en África. Tal vez no han sido el más seguido  de los grupos, pero espero que nuestros argumentos y pasión lo compense. (Nota personal: no se queden fuera pasada la medianoche, o se convertirán en una patata). Por cierto, el Secretario General es la tormenta más tranquila de la ciudad. Un hombre muy especial.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Cuarto</span>. Reunión con Gordon Brown, que da su corazón, alma y cabeza para estas cosas. Su liderazgo en nombre de los más pobres de los pobres ha sido extraordinario. Ozzie PM Kevin Rudd lo describió hoy como &#8220;la continuación de la conciencia del G8.&#8221;</p>
<p>Hable con él sobre la necesidad de que Europa muestre que puede moverse rápidamente en una crisis, es decir, vamos a asegurarnos de que mil millones de euros para la ayuda de una emergencia no se encuentren ‘incapacitados’ por la burbuja y el parloteo de Bruselas.</p>
<p>Bob [Geldof] y yo, ‘Mutt n Jeff’, como Bob se refiere ahora a nosotros, teníamos una reunión con el Presidente Zapatero de España. Un hombre realmente sorprendente y modesto que ha conducido a su país hacia la parte superior de los gráficos en nuestros temas. España ha disparado  su ayuda, de dar el 0,24 por ciento del PIB  en 2004 a dar el  0,41 por ciento. Su máxima es simple: Europa necesita una brújula moral y valores para agruparse.</p>
<p>Ahora me voy para atender al nuevo premier de Japón, el Primer Ministro Aso, y después&#8230; muy mal, voy a culpar a Financial Times &#8230; una  cena privada con Bloomberg y PM Brown.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Quinto</span>. El presupuesto francés  mañana. En mi mente.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Sexto</span>. Un informe completo sobre el  MDG, lo haré mañana.</p>
<p>P.S. <span style="text-decoration: underline;">Septimo</span>. Escuchar a Bill Gates, Mike Bloomberg y Rupert Murdoch discutir la situación de la economía en la última noche. Si solo puedo hacer algo, escribiré sobre esto. Esto fue extraoficial. Tengo que dejar de alargarme&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://u2fanlife.com/2008/09/26/bono-una-llamada-telefonica-con-sarah-palin-reunion-con-ban-ki-moon-y-la-guerra-de-los-mosquitos-de-la-malaria/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bono: Un homenaje a la generosidad de los estadounidenses</title>
		<link>http://u2fanlife.com/2008/09/25/bono-un-homenaje-a-la-generosidad-de-los-estadounidenses</link>
		<comments>http://u2fanlife.com/2008/09/25/bono-un-homenaje-a-la-generosidad-de-los-estadounidenses#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 08:57:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bono]]></category>
		<category><![CDATA[Bono y la politica]]></category>
		<category><![CDATA[Financial Times]]></category>
		<category><![CDATA[One]]></category>
		<category><![CDATA[Organizaciones Humanitarias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://u2fanlife.com/?p=2046</guid>
		<description><![CDATA[Bono nos habla esta vez, en su blog en Financial Times, de la campaña ONE y de América. Un homenaje a la generosidad de los estadounidenses, por Bono (24 de Septiembre de 2008) Ah&#8230; la vida del único asunto protagonista. Aquí hay un mirar dentro de nuestro cerebro, una escena tipografiada. La campaña de ONE [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bono nos habla esta vez, en su blog en Financial Times, de la campaña ONE y de América.</p>
<p><strong><a title="Bono: un homenaje a la generosidad de los estadounidenses" href="http://blogs.ft.com/mdg/2008/09/24/a-tribute-to-the-generosity-of-americans/">Un homenaje a la generosidad de los estadounidenses</a>, por Bono (24 de Septiembre de 2008)</strong></p>
<p>Ah&#8230; la vida del único asunto protagonista. Aquí hay un mirar dentro de nuestro cerebro, una escena tipografiada.</p>
<p>La campaña de ONE  tiene dos y medio millones de miembros, que nos insta a hacer que el caso de aumento de la ayuda en la nueva política exterior de los Estados Unidos como un punto clave. Las camisetas ONE han llegado a las reuniones de los Ayuntamientos durante 18 meses, arengando, fastidiando, pero estando presentes de manera simpática en todas las campañas presidenciales. Ellos quieren que  el mundo vea lo que América tiene que ofrecer a los millones de personas que viven con menos de un dólar al día &#8211; hablando  prácticamente: la medicina, las nuevas variedades de semillas, la tecnología, el  know-how; hablando de política: ¿qué más debería hacer América? ¿América debería hacer menos?</p>
<p>Ellos quieren que el mundo entienda que América no es sólo un país, sino una idea, una idea contagiosa, comprometida a promover un derecho inalienable: todos los hombres y mujeres son creados iguales; que el lugar donde viven no debe ser una sentencia de muerte en lo que Warren Buffet se refiere como la &#8220;lotería de ovario&#8221;; que el amor a tu vecino no es consejo, sino una exigencia.</p>
<p>Los miembros de ONE están encantados de que Barack Obama y John McCain tengan una política de puertas abiertas con nuestra campaña. Sin embargo, debo admitir, que hoy,  que doy un paso a través de una de esas puertas para hablar con el senador McCain y la Gobernadora Palin, el rockstar  irlandés de mi interior está un poco nervioso con el circo que se extiende sobre la ciudad en lugar de a través [NOTA U2F: la reunión finalmente no se celebro, debido a que <a title="Reunion McCain, Palin, Bono" href="http://politicalticker.blogs.cnn.com/2008/09/24/mccain-and-palins-meeting-with-bono-canceled/">McCain y Palin la anularon</a>. En su lugar se celebro una conversación telefónica]. Sabemos que los flashes  y la histeria en torno a la campaña presidencial  hacen que sea difícil concentrarse en la sustancia de las ideas que tenemos para discutir, como por ejemplo, el desarrollo  como un tercer pilar fundamental de la política exterior, junto con la diplomacia y la defensa.</p>
<p>Es un homenaje a la generosidad de los estadounidenses que dejen que este irlandés salga citando de nuevo  la Declaración de la Independencia como las notas de mi álbum favorito de Bob Dylan (pero es así). De todas formas ahora nos hemos reunido con casi una docena de los candidatos presidenciales en el curso de sus campañas y de los cuatro candidatos que quedan, tres han declarado sus posiciones en onevote08.org/ontherecord, si deseáis comprobarlo.</p>
<p>Sobre el SIDA, por ejemplo, los senadores Obama y McCain ambos han copatrocinado la histórica iniciativa de $ 48bn de EE.UU. de este año &#8211; un esfuerzo liderado por Joe Biden &#8211; podría añadir también que luche en las trincheras de la cancelación de la deuda para los más pobres de los pobres cuando empecé por esta vía. Por lo tanto, será interesante averiguar cuál es la postura de la Gobernadora Palin.</p>
<p>Sólo hace un par de años habría sido imposible que la cuestión de la pobreza extrema  desempeñara incluso un pequeño papel en la política norteamericana. Hasta la fecha este año, todos los candidatos han hecho ‘ruidos’ a favor, enraizados en la más pragmática manera de pensar acerca de cómo América se introduce en el mundo después de las elecciones. Cuando incluso el ministro de defensa le da a tu errante Rockstar la idea de que un aumento de la ayuda es esencial, sabes que algo está pasando.</p>
<p>De todos modos, voy a dejar que sepáis como sigo adelante. Los dedos cruzados para que los pobres del mundo no se conviertan en un peón en los juegos de los candidatos, pero que influyan en los jugadores para hacer movimientos en su nombre.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://u2fanlife.com/2008/09/25/bono-un-homenaje-a-la-generosidad-de-los-estadounidenses/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bono: La ayuda es una ventaja, no un soborno</title>
		<link>http://u2fanlife.com/2008/09/24/bono-la-ayuda-es-una-ventaja-no-un-soborno</link>
		<comments>http://u2fanlife.com/2008/09/24/bono-la-ayuda-es-una-ventaja-no-un-soborno#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 08:29:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bono]]></category>
		<category><![CDATA[Bono y la politica]]></category>
		<category><![CDATA[Financial Times]]></category>
		<category><![CDATA[Organizaciones Humanitarias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://u2fanlife.com/?p=2044</guid>
		<description><![CDATA[Bono sigue escribiendo en el blog de Financial Times. Su último articulo se titula Aid is a leg-up, not a hand-out -La ayuda es una ventaja, no un soborno- La ayuda es una ventaja, no un soborno, 23 de Septiembre de 2008, por Bono Atascos en las calles, así como en los mercados. Taxis amarillos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bono sigue escribiendo en el blog de Financial Times. Su último articulo se titula</p>
<p><a title="La ayuda es una ventaja, no un soborno" href="http://blogs.ft.com/mdg/2008/09/23/aid-is-a-leg-up-not-a-hand-out/">Aid is a leg-up, not a hand-out -La ayuda es una ventaja, no un soborno-</a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>La ayuda es una ventaja, no un soborno, 23 de Septiembre de 2008, por Bono</strong></span></p>
<p>Atascos en las calles, así como en los mercados. Taxis amarillos con la cara roja, mientras tocan el claxon a los vehículos del cuerpo diplomático que cubren el East Side. Creo que vi al Primer Ministro Wen caminar en Central Park por la mañana temprano, a menos de que tratara de un señuelo. Las armas del servicio secreto de los EE.UU. unos pasos por detrás parecían bastante reales. Tal vez el premier estaba harto de esperar en el semáforo.</p>
<p>Muchos de los discursos, etc suceden en el interior de la Naciones Unidas&#8230; El Presidente Bush, el Presidente Sarkozy. Estamos en el exterior el día de hoy, reunión de activistas de África, India y Europa para hablar sobre cómo mantener  a las personas del interior responsables de sus promesas.</p>
<p>Las promesas de las que se trata esta semana son los Objetivos de Desarrollo del Milenio o los ODM (chequear a mi blogger-en-armas Jeff Sachs). (Nota al margen de alguien que trabaja en la comunicación empresarial: la proliferación de las siglas significa que trabajar en estas cosas es como ahogarse en una sopa de alfabeto. No hay sentido de PR (Public Relations –Relaciones Publicas- &#8230;. Es fácil perder a tu público cuando se trata de letras en lugar de palabras &#8230;)</p>
<p>Vamos a estar hablando mucho acerca de dónde nos estamos quedando cortos en los ODM, pero vale la pena también hablar de las buenas noticias.</p>
<p>Desde el cambio de milenio, 29 millones de niños más están en la escuela en África.</p>
<p>Desde el año 2002, 2 millones de africanos salvan la vida gracias a los medicamentos antirretrovirales.</p>
<p>Desde 2003, 59 millones de mosquiteras se han distribuido en África. En los últimos 2 años, Rwanda y Etiopía han reducido los casos y las muertes de malaria en más de un 50%.</p>
<blockquote><p>Para aquellos de vosotros, muchos de vosotros,  que debaten la ayuda en este sitio, no están equivocados al sugerir que no es la única respuesta. Por supuesto que no. Es el comercio,  es la gobernanza, es la inversión privada. Pero la ayuda es fundamental… pregunta a Alemania&#8230;, pregunta a Irlanda. Hay que verlo como una ventaja, no como un soborno</p></blockquote>
<p>No estoy hablando de la ayuda del siglo 20 por cierto. Durante demasiados años, la ayuda fue en vano y terminó redecorando palacios presidenciales en lugar de construyendo  hospitales. Esa fue nuestra corrupción, así como la suya. La entrega de miles de millones de dólares a un dictador corrupto porque él no era comunista, a sabiendas de que se utilizaba para reprimir el descontento e hinchar las cuentas bancarias personales – esto te hace cómplice. Sin embargo, se trata de un nuevo siglo, y una nueva comprensión de la ayuda y colaboración significa que estamos empezando a ver resultados diferentes.</p>
<p>Estoy escribiendo este escrito esperando la voz de África, Youssou N&#8217;Dour, por lo que antes de que él venga, aquí está alguna información sobre nuestra reunión con el Presidente Barroso el día de ayer&#8230;  el está yendo después de que un billón de dólares de dinero de la UE no sean utilizados en Bruselas. Es parte del CAP (los pensamientos sobre esto llenarían otro blog entero). No utilizados debido a que los precios de los alimentos son demasiado elevados para que los agricultores europeos se beneficien de ella.</p>
<p>El presidente quiere que este dinero se esfume en vez de  apoyar a los agricultores en África. Semillas y fertilizantes en 30 países en los que las lluvias están a punto de caer sobre los campos vacíos debido a que sus custodios no tienen nada que plantar. 935 millones de personas pasan hambre cada noche, y está a punto de llegar a ser incluso peor. 75 millones en el último año.</p>
<p>Hay cierta disensión acerca de esto y una gran parte de la razón es la burocracia. En una situación de emergencia, ¿Queremos que Europa sea definida realmente por la burocracia? Una de las cosas que hemos discutido con el Presidente Barroso (antes de elaborar una lista de resultados a los que vamos después) es el hecho de que Europa es un pensamiento, pero no un sentimiento todavía. La gente piensa sobre Europa, pero no la “sienten”. A veces es fácil ver por qué.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://u2fanlife.com/2008/09/24/bono-la-ayuda-es-una-ventaja-no-un-soborno/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bono escribe en un blog para Financial Times</title>
		<link>http://u2fanlife.com/2008/09/23/bono-escribe-en-un-blog-para-financial-times</link>
		<comments>http://u2fanlife.com/2008/09/23/bono-escribe-en-un-blog-para-financial-times#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 12:56:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bono]]></category>
		<category><![CDATA[Bono y la politica]]></category>
		<category><![CDATA[Financial Times]]></category>
		<category><![CDATA[Jeffrey Sachs]]></category>
		<category><![CDATA[New York]]></category>
		<category><![CDATA[Organizaciones Humanitarias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://u2fanlife.com/?p=2040</guid>
		<description><![CDATA[Bono y el economista Jeffrey Sachs han comenzado a escribir un blog en Financial Times el 22 de Septiembre de 2008, con motivo de la reunión de Las Naciones Unidas en Nueva York (Millennium Development Goals). Esta es la traducción de los dos primeros artículos de Bono. La vista desde Manhattan (22 de Septiembre de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Bono y el economista Jeffrey Sachs han comenzado a escribir un blog en Financial Times</strong> el 22 de Septiembre de 2008, con motivo de la reunión de Las Naciones Unidas en Nueva York (<a title="Objetivos del Milenio" href="http://www.un.org/millenniumgoals/">Millennium Development Goals</a>). Esta es la traducción de los dos primeros artículos de Bono.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><a title="La vista desde Manhattan" href="http://blogs.ft.com/mdg/2008/09/22/the-view-from-manhattan/">La vista desde Manhattan</a> (22 de Septiembre de 2008 &#8211; 5.05 pm), por <strong>Bono</strong></p>
<p>Como el sol arqueando sobre el horizonte de Manhattan y los mercados empiezan a bailar nerviosamente como si se acabara el tiempo, las letras que he garabateado durante el desayuno han sido eliminadas y sustituidas por hojas de cálculo con grandes números en pequeña fuente sobre como luchar con los presupuestos de la UE antes de la reunión de hoy por la tarde con los Presidentes Sarkozy y Barroso. Es difícil luchar por incrementos en la ayuda en momentos como este &#8211; pero eso para eso por lo que yo estoy aquí esta semana&#8230; palos para mí, mientras yo mismo y otros hacen que sea precisamente en este momento, cuando se invierta en el mundo pobre. Voy a mantenerlos informados.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><a title="Reunion con Sarkozy y por que Europa necesita a Africa" href="http://blogs.ft.com/mdg/2008/09/22/meeting-sarkozy-and-why-europe-needs-africa/">Reunión con Sarkozy, y por qué Europa necesita a África</a> (22 de Septiembre de 2008 &#8211; 9.20 pm), por <strong>Bono</strong></p>
<p>Dura reunión con el Presidente de la República de Francia. Él es un tipo duro. Nos gustan los chicos difíciles porque vamos directamente a los negocios. Ellos no pierden su tiempo ni el tuyo. El presupuesto francés sale este viernes y en el veremos si Francia pretende continuar su papel de liderazgo en el continente de África. En los últimos años, la ayuda francesa ha venido disminuyendo.</p>
<p>Mi punto es que tanto como África necesita la ayuda francesa y la energía que proporciona el propio Sarkozy, él/nosotros necesitamos a África. ¿Por qué? África nunca ha sido tan importante estratégicamente como lo es ahora, económica y políticamente. Pregúntale a los chinos. Más de un millón de ellos viven ahora en el continente Africano &#8211; su mayor diáspora. Cada vez que hagas una llamada de móvil lo haces con la ayuda de coltán, un mineral metálico de África. Es un continente rico: zinc, cobre, petróleo, gas, plata, oro, diamantes&#8230; Sólo por sus recursos África desempeñará un papel fundamental en la forma que tomara el siglo 21. Si queremos respirar, vamos a necesitar la cooperación africana en materia de cambio climático (El Congo es la segunda selva tropical más grande en la tierra.) De todos modos, digo todo esto para señalar que, si bien hay crisis en los mercados y en nuestros sistemas bancarios, los lectores de Financial Times deben mantener un ojo sobre la oportunidad de África. Diecisiete países no ricos en petróleo han tenido tasas de crecimiento promedio de 5,5 por ciento en los últimos 10 años, etc etc</p>
<blockquote><p>El otro ojo debería estar puesto en nuestra obligación moral de no romper las promesas que hemos hecho a los más pobres de los pobres, si esperamos el respeto y los negocios de esas mismas poblaciones en el futuro.</p></blockquote>
<p>Sarko es una presencia física real en la habitación. Él podría ser incluso más alto que yo&#8230; animado, divertido un minuto; molesto el próximo. Admiro su energía y su visión. Lo necesitamos. Su propuesta radical para una unión mediterránea es un ejemplo de su pensamiento diferente, desafiando la ortodoxia. Queremos que aplique su capacidad de innovación a la empresa de la ayuda&#8230; es tiempo para nuevas ideas. Pero también va a tener que financiarles. Y existe una pega. Él no es aversión. En un punto de la reunión vino a mi y agarró mi brazo: &#8220;Sabes, África es el vecino de al lado&#8230; a 13 kilómetros de nosotros&#8230; nuestro destino está vinculado con el suyo&#8230; es en nuestro propio interés&#8221;. La reunión comenzó con la hermosa Carla Bruni, un gran aliado en nuestros esfuerzos por mejorar nuestra narración acerca de la eficacia de una buena ayuda. Tanto la primera dama como el presidente cambian la estructura molecular de cualquier habitación donde se encuentran –el los acelera, ella les calma. Un gran equipo.</p>
<p>Acabamos, para ir a la reunión con el mandamás en la UE, el Presidente Barroso, ahora. Saben que tengo mañana. Otras cosas de las que hay que estar atento esta semana: Llevar puesto mi sombrero de ONE, reunirme con el senador John McCain y la Gobernador Sarah Palin, tener la esperanza de ver al senador Obama y al senador Joe Biden en las próximas semanas. La campaña de ONE tiene una relación permanente con los senadores McCain y Obama. Ambos han acordado que el aumento de la eficacia de la ayuda es una parte fundamental de la política exterior americana en un mundo en el que la desigualdad conjura la inestabilidad y hacer amigos es mucho más barato que la defensa contra nuevos enemigos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://u2fanlife.com/2008/09/23/bono-escribe-en-un-blog-para-financial-times/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bono: Activista contra la pobreza en Africa</title>
		<link>http://u2fanlife.com/2008/06/25/bono-activista-contra-la-pobreza-en-africa</link>
		<comments>http://u2fanlife.com/2008/06/25/bono-activista-contra-la-pobreza-en-africa#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 14:46:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bono]]></category>
		<category><![CDATA[Bono y la politica]]></category>
		<category><![CDATA[Entrevistas U2]]></category>
		<category><![CDATA[Africa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://u2fanlife.com/?p=1275</guid>
		<description><![CDATA[El 20 de Junio de 2008, Bono fue entrevistado por France 24. El periodista Ulysse Gosset, hablo con Bono de su campaña anti-pobreza en África y sobre la situación actual de Europa. En la página web de la entrevista, podéis leer la transcripción en ingles y ver el vídeo: Bono: anti-poverty activist Gosset: Todos queremos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1276" class="wp-caption alignright" style="width: 160px"><a href="http://u2fanlife.com/wp-content/uploads/2008/06/bono-activista-anti-pobreza.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-1276" title="bono activista anti-pobreza" src="http://u2fanlife.com/wp-content/uploads/2008/06/bono-activista-anti-pobreza-150x150.jpg" alt="Bono: Activista anti-pobreza" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Bono en la entrevista</p></div>
<p>El 20 de Junio de 2008, <strong>Bono</strong> fue entrevistado por France 24. El periodista Ulysse Gosset, hablo con <strong>Bono de su campaña anti-pobreza en África </strong>y sobre la situación actual de Europa. En la página web de la entrevista, podéis leer la transcripción en ingles y ver el vídeo: <a title="Bono: Activista anti-pobreza" href="http://www.france24.com/en/node/2353410/%252F2">Bono: anti-poverty activist</a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>Todos queremos frenar el hambre y erradicar la pobreza en África. Pero ¿estamos haciendo lo suficiente al respecto? Para responder a esta pregunta hoy tenemos a una estrella de rock: Paul David Hewson, más conocido en todo el mundo como Bono. Los jóvenes y los Jefes de Estado miran hacia él. Bonjour, Bono.</p>
<p>La gente está diciendo que deberíamos ser más generosos con África &#8211; de nuevo. Sin embargo, ¿A dónde va la ayuda? ¿Se está utilizando adecuadamente &#8211; en África y en otros lugares? ¿Puedes nombrar un país donde la ayuda europea, por ejemplo, se haya entregado y se utilice correctamente y con sensatez?</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>Bueno, sabes, Francia es una criatura de la ayuda. Alemania es una criatura de la ayuda. El Plan Marshall ayudó a reconstruir Europa después de la guerra. Irlanda, mi país &#8211; y, de donde vine ayer por la noche &#8211; es también una criatura de la ayuda de la UE. Irlanda era muy, muy pobre (incluso 20 o 25 años atrás). Ahora, tiene, creo, el segundo promedio más alto de salarios en el mundo. Por lo tanto, la ayuda puede funcionar. Necesitas invertir en educación. Necesitas invertir en infraestructura. África es nuestra puerta vecina. Como fue Irlanda. África esta a sólo ocho millas de Europa. Debemos recordar esto.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>Nos será, evidentemente, volver a África y la inminente reunión del G8. Pero, como eres uno de ellos, yo quería preguntarte si se vieron sorprendidos por el hecho de que una gran mayoría de la gente de Irlanda votara en contra del Tratado de Lisboa. ¿Votaste tú?</p>
<p><span id="more-1275"></span></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>Sí, he votado. He votado sí. Se trata de un manuscrito difícil y no fue muy bien explicada en casa. Creo que tres cosas han pasado. La extrema izquierda propago historias sobre lo que podría suceder y la extrema derecha difundió historias sobre lo que podría ocurrir (y han creado una especie de alianza inusual en el campamento del NO). Sin embargo, creo que la tercera razón es quizás más interesante: la gente no quiere a Europa en este momento. No sólo en Irlanda, sino en toda Europa. Europa es un concepto. Es una idea. Todavía no se ha convertido en un sentimiento. Y creo que, a menos que la gente sienta Europa, sienta que Europa se acerca, será difícil para ellos estar emocionados (a pesar de que se han beneficiado mucho de ella, como Irlanda).</p>
<p>Pensando en qué hacer con el continente Africano, nuestra puerta vecina, creo que, en realidad la gente se centra en los valores europeos, en lo que son, si tenemos alguno en absoluto, y de si hacer promesas a los más pobres entre los pobres y luego no mantenerlas. ¿Estos valores incluyen oportunidades de fotos con todos los grandes y los buenos y luego no cumplir con las obligaciones? Una cosa es romper promesas a tí mismo y otra a tu electorado. Es totalmente diferente romper promesas cuando la vida de las personas depende de ellas. Creo que es un fracaso por parte de Europa. Y un fracaso por parte de nuestros valores si los tenemos en Europa.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>¿Tiene la sensación de que Europa puede estar en quiebra? Un diminuto país esta conteniendo a 500.000.000 personas para obtener rescate…</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>Sabes, es que no me corresponde a mí comentar la unidad europea. En este momento, no creo que Irlanda desee frenar el progreso de Europa. Realmente me parece que el pueblo irlandés no estaba seguro acerca de las consecuencias, y que esa es la razón por la que voto NO. No se opuso espiritualmente. De hecho, son muy alentadores al concepto de Europa.</p>
<p>Pero voy a decir una cosa sobre Irlanda: Irlanda esta manteniendo sus promesas y sus compromisos con los más pobres entre los pobres. Irlanda ocupan el sexto lugar en la lista de los veinte principales países, en términos de per cápita, en compromisos con los más pobres entre los pobres. Me siento muy orgulloso de ello. Y creo que es interesante el hecho de que África e Irlanda tengan esta relación. Quizás es porque Irlanda se encontraba bajo la opresión colonial hace tiempo. Debido a que la propia Irlanda experimentó hambre en la mitad del siglo 19. Perdimos a la mitad de nuestra población en lo que se conoce como la hambruna de patata. La gente lo menosprecia &#8220;¡Qué vergüenza, que dependan de un solo cultivo.&#8221; Pero, de hecho, 2000000 personas murieron en la mitad del siglo 19 no porque se quedaran sin patatas, sino a causa de una mala gestión. En ese momento, Gran Bretaña utilizaba a Irlanda como su granero. Fuimos exportadores de vacas, ovejas y cosas por el estilo. Y es lo mismo en África. Hay una especie de niebla que rodea esta cuestión. La gente dice que hay corrupción en África. Sí hay. Es un gran problema. Dicen también que se trata de situaciones con las que no sabemos tratar. Si vas al Museo de la hambruna en Irlanda, verás las mismas excusas puestas en las paredes, y en los medios de comunicación.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>Una última pregunta sobre Irlanda: ¿Crees que las conversaciones y otro referéndum para ver si se puede unir a Irlanda y Europa y adoptar el Tratado, son el camino a seguir ahora?</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>Yo no soy la persona a la que debes hacer esa pregunta. Sí, quizá.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>¿Sí a qué? ¿Otro referéndum?</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>Soy el chico que habla de África…</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>Pero Europa envía ayuda a África. Si Europa deja de funcionar, eso hiere a África. Ese es el problema. Esa es la cuestión aquí.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>Eso es un problema muy grave. Porque, si la ayuda europea sigue el modelo francés, que recientemente ha caído en declive. Será una muy mala noticia para Europa y una muy mala noticia para África. Lo acepto. El Presidente Sarkozy esta en Bruselas para una cumbre de la UE (y él tendrá la Presidencia de la UE a partir de julio). Durante las próximas semanas, los franceses van a decidir si estas cuestiones son una prioridad para ellos o no. Y, si Francia se cae, los demás puedan utilizarlo como excusa. Tenemos al Reino Unido, tenemos a los EE.UU., y tenemos a Alemania. Esperamos tener a Francia. Tengo grandes esperanzas en el Presidente Sarkozy. Me gusta mucho. Pero tenemos que ver que las acciones coincidan con las palabras.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>Voy a preguntarte exactamente lo que esperas de Europa y del Presidente Sarkozy, pero este espectáculo tradicional implica un flashback a toda tu vida y tu carrera que comenzó como cantante de U2. Dos periodistas de Francia 24 han preparado este perfil.</p>
<p>¿Te ves como una estrella de rock o más bien como un embajador contra la pobreza? ¿Quién es Bono hoy en día?</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>La música es en lo que estoy. Y nuestra música en U2 siempre ha estado cerca de lo que pasa fuera de la sala de ensayos, lo que está pasando fuera en el mundo real, no sólo en nuestras vidas de rock-star. Mi inspiración fueron personas como The Clash, Bob Marley y Bob Dylan. Creemos que el mundo es más maleable de lo que la gente piensa. Creemos que puedes golpearlo y doblarlo. Las cosas no tienen por qué ser de la forma en la que están. Así es el núcleo de nuestra música. La música fue como un despertador para mí. Me despertó, como un adolescente, a lo que estaba sucediendo en el mundo. Me ha educado. Ha sido mi universidad. Ha sido mi Escuela de Arte. Eso es lo que soy.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>¿Eres todavía un rebelde?</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>¡Oh, sí!</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>Has sido nombrado y galardonado con la Legión de Honor, pero todavía es un rebelde…</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>Oh, sí. Elige a tus enemigos con cuidado, porque te definen. Hazlo interesante porque van a vivir contigo durante mucho tiempo. U2 eligió siempre a interesante enemigos. No lo obvio. Nosotros no somos el grupo de rock que tira el televisor por la ventana. Nosotros no estamos aquí para hacer pis en la calle. Tenemos interesantes enemigos. Nuestros enemigos son cosas como nuestra propia indiferencia. Ese es mi enemigo. Estoy rebelándome en contra de mi propia indiferencia. Estoy rebelándome en contra de mi propia hipocresía. Cuando eres un niño, piensas que es nosotros y ellos. Sabes, estás tirando piedras contra el enemigo. Es mucho más glamoroso estar en las barricadas, para mí, con un pañuelo y un cóctel Molotov. Pero me he hecho más participando en las conversaciones, realizando argumentos racionales, mediante la organización, realizando todas estas cosas aburridas. No es suficiente con imaginar. Eso es lo que vosotros hicisteis en los años 60: se sentaron e imaginaron. Estamos en la construcción de los ladrillos para el progreso y para la paz.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>El G8 rompe sus promesas &#8211; como en efecto lo ha hecho Francia, como de hecho lo ha hecho Alemania &#8211; se reunirán en Japón en unas semanas. ¿Qué te gustaría decir a los más ricos del mundo?</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>Alemania, en realidad, a pesar de sus dificultades, se encuentra predispuesta. Aumento la ayuda en € 760 millones el año pasado. Hemos escuchado que el presupuesto de este año será similar. Así que Alemania está haciendo lo correcto. A pesar de que la reunificación les ha costado el 4% de su PIB cada año.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>Así que felicitaciones a Angela Merkel.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>Angela Merkel ha hecho lo correcto. Y ella está allí ahora con Brown. Bush hizo una propuesta más modesta, pero la esta manteniendo. Necesitamos el liderazgo francés. El continente africano mira a Francia. Les encanta lo francés. Ellos quieren lo francés. El francés no debe de andar lejos.</p>
<p>Así que, ¿qué es lo que quiero? Creo que, si el pueblo francés se levanta, en este difícil momento (con la recesión, los precios del petróleo y todo esto), y dice: &#8220;Estamos hablando de un total de ayuda francesa del 0,16% de 2 billones de dolares este año, y hemos hecho un compromiso para ir a 5… &#8221; Tu asistencia oficial para el desarrollo está ahora en el 0,4. De hecho, es una muesca. Se trata de mil millones en ayuda adicional. Eso es lo que necesitaríamos el próximo año o así. Y pensamos que el pueblo francés se encuentra detrás de eso. Esa es nuestra opinión. En caso de que su voz se alce.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>Pero ¿qué le dirías al G8?</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>Yo le diría que hay mucho en juego. Todo el proceso político… ¿Se trata sólo de hablar tiendas? ¿Es esto una broma? De que puedas estar de pie en una fotografía, con los brazos alrededor de otros estadistas, y decir: &#8220;Sí, hacemos la promesa a los pobres del mundo que vamos a aumentar la ayuda a África durante los próximos cinco años por 25 millones,&#8221; y, a continuación, irse y ¿no esta allí? Jacques Chirac firmó con su propio nombre. Tony Blair firmó con su propio nombre. Esas promesas se convirtieron en contratos en ese momento. No es sólo un comunicado. Hay mucho en juego en estas cosas. Y no es sólo algo moral. Lo que me gusta del Presidente Sarkozy es que él no está motivado por la culpa. Olvida el pasado. Es sobre el presente y el futuro. Él es consciente de que es necesario que África sea un socio comercial.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>Sí, pero Francia impulsó de nuevo su promesa de 2012 a 2015. Así que vamos a llegar tarde, demasiado.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Bono:</strong></span></p>
<p>Es difícil. Pero podemos vivir con él moviendo el juego de 2012 a 2015. Mientras él pone la pelota en la parte posterior de la red (en términos de compromisos francés). Realmente puede. Eso es un número menor de personas que asisten a la escuela. Pero finalmente tendremos que llegar a la escuela.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>La última pregunta, porque sé que tiene un avión que tomar y volver a grabar su nuevo álbum. Los EE.UU. podrían tener un presidente negro en breve. ¿Cree que su relación de Kenya podría marcar la diferencia &#8211; en los EE.UU. y en África? Y, si bien se encuentra inmerso en ella, ¿va a ganar?</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>Barack me gusta mucho. El Senador Obama es alguien con quien hemos trabajado muy bien durante los últimos años. Yo le conozco bastante bien. Él se ha comprometido a un aumento de las ayudas. Él se ha comprometido a respetar un compromiso para derrotar la emergencia del SIDA. Sabes, sólo tomando dos pastillas al día y las personas dejan de morir. Puedes obtener los pastillas de cualquier farmacia aquí. Así que va a apoyar al Fondo Mundial, como hace Francia. Creo que va a hacer un gran trabajo para nosotros. Pero una de las razones por él esta es porque hay un movimiento creciente de personas en los Estados Unidos que están diciendo que esto es importante para ellos, las personas que quieren que los EE.UU. sean vistos como una presencia benigna  en el mundo, no sólo como una presencia militar en el mundo. Hay campañas allí. ONE comienza su campaña en Francia hoy (y puedes registrarte en one.org). Y, donde quiera que vaya Barack Obama, hay gente que le hace preguntas acerca de África. Donde quiera que vaya John McCain, hay gente haciendo preguntas acerca de África. Cuando había diez candidatos, todos estaban siendo acosados por un activista. Esta es la política real. No sé si has oído hablar de la Asociación Nacional del Rifle.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>Sí, por supuesto.</p>
<p><strong>Bono:</strong></p>
<p>Es una cosa muy peligrosa en los EE.UU.. Ellos son las personas que se aseguran de que este bien poder comprar un arma de fuego en los Estados Unidos. Nosotros no pensamos que este bien. Sin embargo, son muy organizados. Queremos dar a los pobres del mundo. Queremos ser la ANR para los pobres del mundo. Queremos ser muy organizados. Cuando la gente esta detrás de nosotros los apoyamos, y cuando las personas están en contra de nosotros.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>Por lo tanto, ¿Obama en la Casa Blanca sería una buena noticia para el mundo y para África?</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>Creo que será muy buena noticia para el mundo. Pero me apresuro a añadir que John McCain es un defensor de nuestras ideas.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Gosset:</span></p>
<p>Así que, ¿a quién va a votar?</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Bono:</span></strong></p>
<p>Una vez que me he puesto mi camiseta de ONE, yo perdí mi derecho a ser de izquierdas o de derechas. Esta es la una cosas en las que pueden estar de acuerdo ambos. Así que, soy básicamente, una inusual estrella de rock irlandés (porque nunca nos callaremos), pero voy a seguir siendo mudo acerca de a quién votaría si yo fuera de América.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://u2fanlife.com/2008/06/25/bono-activista-contra-la-pobreza-en-africa/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
